This definition gives me headaches. First, that part is written as "well"+"once more" (maybe "hellbunny"+"once more"), but it definitely is different from unicycle! Second, while "hell's circus" is a funny description, it doesn't go well with the Kanji meanings and the mnemonics do not stick well. Also, it is stong for "KOU", so no need to make up all those COCAINE mnemonics?
I'd call it "drug frenzy" or such...
Yeah I didn't go with hell's circus on this one! I made it "pound" (#) + "once more". I think it works pretty well.
構 That guy is pounding nails into fliers into trees once more, he must really care about his lost dog. He also set up a call center.
講 As he says it he pounds once more on the podium to get his point across during his lecture.
購 The paperboy pounds once more on my door looking for the subscription money
溝 The bookie says "If I have to pound on your door once more I'll throw you in the wet ditch"